No exact translation found for تسويق الخدمات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تسويق الخدمات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las relaciones con los clientes y la comercialización de sus servicios revisten una importancia decisiva para la UNOPS, proveedor de líneas de servicios múltiples que opera en un mercado competitivo.
    وتكتسي العلاقات مع العملاء وتسويق خدمات المكتب أهمية حيوية بالنسبة لمن يقدم خدمات متعددة في سوق تنافسية.
  • En ese informe se presenta la distribución de los gastos de los servicios de comercialización y apoyo entre las ventas y la recaudación de fondos con el fin de cuantificar la contribución neta de cada actividad.
    ويعرض هذا البيان توزيع تكاليف كل من التسويق وخدمات الدعم بين المبيعات وجمع الأموال لقياس المساهمة الصافية لكل نشاط.
  • Ya se ha empezado a comercializar el nuevo producto; se han recibido solicitudes de posibles clientes y se concederán los primeros créditos en julio de 2005.
    وبدأ تسويق الخدمة الجديدة؛ وقدم العملاء المحتملون طلبات للحصول على قروض وكان منتظرا أن تمنح القروض الأولى في تموز/يوليه 2005.
  • Además, sigue sin aprovecharse todo el potencial de los grupos autónomos por las limitadas oportunidades de generación de ingresos y la falta de vínculos con la nueva tecnología y con los servicios de producción, comercialización y financiación en zonas rurales.
    وعلاوة على ذلك، ظلت الإمكانات التي يتيحها نهج مجموعات الاعتماد على الذات غير مستغلَّة بالكامل بسبب قلّة فرص الكسب وانعدام سبل الانتفاع من التكنولوجيا الجديدة ونقص الإنتاج والتسويق والخدمات المالية في الريف.
  • Después de evaluar la viabilidad de ampliar el número de redes, preparará proyectos de reglas para trabar combate y orientaciones, identificará posibles miembros, fomentará y promoverá los círculos de profesionales como un instrumento y actuará como moderador de la red interna del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
    وبعد تقييم إمكانية التوسع في عدد الشبكات يقوم الموظف المعني بوضع مشروع لقواعد المشاركة، ومبادئ توجيهية لتحديد الأعضاء المحتملين، والترويج للمجموعة، وتسويق خدماتها باعتبارها أداة، والعمل كمدير لشبكة إدارة عمليات حفظ السلام الداخلية.
  • Además, se los puede fortalecer alentando a las empresas a colaborar en redes y mediante varias técnicas, como la difusión de guías y sitios en la web sobre buenas prácticas; Promoción de productos y servicios de información: Estas actividades, que tradicionalmente son responsabilidad de los gobiernos en asociación con el sector privado, pueden aprovecharse para promover ciertas formas de turismo o empresas específicas que son más sostenibles y también para alentar a los visitantes a saber elegir y facilitar esa elección.
    `3` التسويق والخدمات الإعلامية: تمثل هذه الأنشطة من الناحية التقليدية دورا تقوم به الحكومات بالشراكة مع القطاع الخاص، ويمكن استخدامها مباشرة لتشجيع أشكال من السياحة أو منشآت محددة تكون أكثر استدامة وكذلك تشجيع الزائرين والتيسير عليهم في القيام بالاختيارات المناسبة.
  • La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.
    وسيُمكِّن موقع السياحة الإلكترونية البلدان النامية وأقل البلدان نمواً والبلدان الجزرية الصغيرة من تنظيم وتسويق وبيع خدماتها السياحية إلكترونياً.
  • Mediante esta empresa, el banco prestaba servicios de comercialización, inversión y capital de explotación.
    ومن خلال "التعاونية"، قدم المصرف خدمات التسويق وكذلك الاستثمار وتمويل رأس المال المتداول.
  • En particular, es necesario seguir realizando esfuerzos para aumentar el acceso de los productos y servicios forestales a los mercados con el fin de beneficiar a los pobres.
    وهناك بالخصوص حاجة للاستمرار في بذل الجهد لتعزيز تسويق منتجات الغابات وخدماتها لكي يستفيد منها الفقراء.
  • El acceso de las mujeres rurales al crédito, los préstamos para la explotación avícola y los servicios de comercialización
    12-6 فرص المرأة الريفية في الحصول على القروض، والسُّلف لتربية الدواجن، والاستفادة من خدمات التسويق